Connect with us

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Το Διεθνές Φεστιβάλ Λευκωσίας… που δεν τελειώνει παρουσιάζει τον «Ερωτόκριτο» του ΚΘΒΕ – έναν ύμνο σ

Published

on

Το έμμετρο μυθιστόρημα της κρητικής Aναγέννησης του Βιτσέντζου Κορνάρου, ανεβασμένο από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος (ΚΘΒΕ), «Ερωτόκριτος», ανοίγει την αυλαία του Διεθνούς Φεστιβάλ Λευκωσίας…που δεν τελειώνει για τη νέα χρονιά, την Τετάρτη 10 Ιανουαρίου 2024. Η σύλληψη και σκηνοθεσία της παραγωγής ανήκει στην Αργυρώ Χιώτη, παλιά γνώριμη του Διεθνούς Φεστιβάλ Λευκωσίας, όπου και παρουσίασε το 2019 την «Θεία Κωμωδία» του Δάντη, μια παραγωγή της Στέγης Ωνάση.

Το κλασικό έργο του κρητικού θεάτρου ξετυλίγει με μια πρώτη ανάγνωση τον γεμάτο εμπόδια και άνισο κοινωνικά έρωτα της μοναχοκόρης του βασιλιά της Αθήνας, Αρετούσας, με τον γιο του πιστού συμβούλου του βασιλιά, Ερωτόκριτου. Ένα παραμύθι που ξεχειλίζει συναίσθημα και υμνεί τον έρωτα.  Πέραν της συναρπαστικής ερωτικής ιστορίας, η υπόθεση δίνει φως σε καίρια ζητήματα των καιρών, σε σχέση με τα όρια της ανθρώπινης θέλησης και τη σύγκρουση με τις εκάστοτε κοινωνικές νόρμες. Επικεντρώνεται στο πρόσωπο της Αρετούσας, μιας γυναίκας που δεν αφήνεται παθητικά στου «κύκλου τα γυρίσματα», αλλά διεκδικεί την αυτοδιάθεσή της με γενναιότητα, πάθος και ελπίδα. Η παράσταση ενσωματώνει ένα ποίημα, ένα γυναικείο μανιφέστο γραμμένο ειδικά για την παράσταση από την Ιρανή συγγραφέα Rahil Fallahfar, επηρεασμένο από τους αγώνες των γυναικών στη χώρα της.

Κείμενο καθαρά επαναστατικό ο «Ερωτόκριτος» έδωσε στους συντελεστές και κυρίως στην Αργυρώ Χιώτη την ευκαιρία να αξιοποιήσουν την πολύ υψηλή δόνηση και την ασύλληπτη δύναμη που έχει ο έρωτας. «Θέλουμε πολύ αυτή η δύναμη να μεταφερθεί με κάποιον τρόπο σε κάθε απόφαση του ανθρώπου σε όποιο επίπεδο… Είναι πολύ σπουδαίο να μην φοβάσαι να φτάσεις στα άκρα της επιλογής σου με όποιο κόστος», υποστηρίζει η σκηνοθέτρια της παράστασης.

Η παράσταση δίνει έμφαση στη δύναμη της αφήγησης και, κυρίως, της μουσικής. Η ρυθμικότητα του λόγου αλλά και των σωμάτων συνθέτουν μια σύγχρονη θεατρική εμπειρία. Κονταρομαχίες μετατρέπονται σε χορευτικούς αγώνες, καντάδες τραγουδιούνται με τη συνοδεία ηλεκτρικού μπάσου, ενώ η μουσική, η οποία εκτελείται ζωντανά από πιάνο, τσέλο και ντραμς, αποτελεί μια πρωτότυπη σύνθεση της Λόλας Τότσιου.

Το έργο

Ο «Ερωτόκριτος» εκδόθηκε για πρώτη φορά στη Βενετία το 1713 και ανέβηκε για πρώτη φορά στο ελληνικό θέατρο, από τη Μαρίκα Κοτοπούλη το 1929, σε διασκευή του Θεόδωρου Συναδινού και σκηνοθεσία Σπύρου Μελά. Η ιστορία του Ερωτόκριτου είναι γραμμένη σε έμμετρο λόγο, σε μια γλώσσα που, όπως την περιγράφει ο Γιώργος Σεφέρης «εκφράζει με σταθερό χαρακτήρα, την ευαισθησία του κόσμου που τη μιλούσε». Μια γλώσσα που έρχεται από το παρελθόν και μας συνδέει με τη λαϊκή μας παράδοση∙ μας συγκινεί και μας ταξιδεύει.

Κριτικές για την παράσταση

«… με απουσία διδακτισμού, η Αργυρώ Χιώτη διασκευάζει το διάσημο “Ερωτόκριτο”, σαν μια ιστορία για την αγάπη, τη συγχώρεση, τον εγωισμό. Με ειλικρίνεια και αμεσότητα μεταφέρει ένα ποίημα, όπως ακριβώς θα το αισθανόταν ένας αναγνώστης του, με χρώματα, μουσικότητα, συναισθήματα».
(Παύλος Λεμοντζής, cityportal.gr.)

«Παρακολουθώντας τον “Ερωτόκριτο” της Αργυρώς Χιώτη, ένιωθες να πνέει ένας αέρας φρεσκάδας, νιάτων και ζωντάνιας που καθιστούσε την παράσταση ακόμη πιο γοητευτική. Μια σύγχρονη προσέγγιση του γνωστού έργου που αντιμετώπισε την ερωτική ιστορία του Ερωτόκριτου και της Αρετούσας ως ευκαιρία να προβάλει το πολύ επίκαιρο θέμα της κακοποίησης των γυναικών και να προτάξει με συγκινητικό τρόπο την ιδέα της ισότητας, της ανεξαρτησίας και της αυτονομίας τους». (Άννια Κανακάρη, kulturosupa.gr/.)

Η παράσταση θα πραγματοποιηθεί στο Δημοτικό Θέατρο Λευκωσίας, στις 20:30.

Συντελεστές

Σύλληψη – Σκηνοθεσία: Αργυρώ Χιώτη
Διασκευή – Δραματουργική επεξεργασία: Ευθύμης Θέου
Συγγραφή ποιήματος: Rahil Fallahfar
Σκηνικός Χώρος: Εύα Μανιδάκη
Κοστούμια: Άγγελος Μέντης
Μουσική Σύνθεση – Διδασκαλία μουσικής: Λόλα Τότσιου
Κίνηση: Σοφία Παπανικάνδρου, Δημήτρης Σωτηρίου
Φωτισμοί: Τάσος Παλαιορούτας
Μουσική Διδασκαλία: Χρύσα Τουμανίδου
Βοηθός σκηνοθέτριας: Βίκη Κίτσιου
Βοηθός σκηνογράφου/ ενδυματολόγου: Έλλη Ναλμπάντη
Καλλιτεχνικός συνεργάτης: Τζωρτζίνα Χρυσκιώτη
Οργάνωση παραγωγής: Μαριλύ Βεντούρη
Φωτογραφίες: Mike Rafail (That long black cloud)
Διάρκεια: 90 λεπτά (χωρίς διάλειμμα)

Διανομή:

Ποιήτρια – Φροσύνη: Θεοδώρα Λούκας
Ποιητής – Πεζόστρατος: Γιάννης Χαρίσης
Αρετούσα: Χαρά Γιώτα, Ιωάννα Δεμερτζίδου, Εμμανουέλα Καμπίτση, Αίγλη Κατσίκη
Ερωτόκριτος: Κωστής Καπελλίδης, Κωνσταντίνος Χειλάς, Χρίστος Στυλιανού
Βασιλιάς: Στέλιος Καλαϊτζής
Μουσικοί επί σκηνής:
Αλίκη Μάρδα (βιολοντσέλο), Ιορδάνης Αρζόγλου (πιάνο) και οι ηθοποιοί: Κωστής Καπελλίδης (ηλεκτρικό μπάσο, κρουστά), Κωνσταντίνος Χειλάς (πιάνο)

Ταυτότητα του Φεστιβάλ
Διοργανωτές: Δήμος Λευκωσίας, Nicosia For Art
Το Φεστιβάλ παρουσιάζει η εταιρεία ECOMMBX.
Θεσμικός χορηγός φεστιβάλ: Υφυπουργείο Πολιτισμού, Κυπριακή Δημοκρατία
Αργυρός χορηγός φεστιβάλ: Στέγη Ωνάση, Cyprus Public Transport
Χάλκινος χορηγός φεστιβάλ: Πρεσβεία της Ισπανίας στην Κύπρο, Deloitte Legal
Χορηγός φιλοξενίας: The Classic Hotel

Festival espresso bar powered by Nespresso.

Για εισιτήρια: http://bit.ly/NIF2023_tickets, καταστήματα Stephanis κι από το ταμείο του Δημοτικού Θεάτρου Λευκωσίας (Δευτέρα- Παρασκευή 10:00-13:00).

Τιμές εισιτηρίων
ΖΩΝΗ Α: €24/€20
ΖΩΝΗ Β: €20/€16
ΖΩΝΗ Γ: €16/€12
ΖΩΝΗ Δ: €12/€10

The Nicosia International Festival… never ends presents “Erotokritos” – a hymn to love

The rhythmic novel of the Cretan Renaissance by Vincenzo Kornaros, staged by the National Theatre of Northern Greece opens the curtain for the Nicosia International Festival…never ends for the new year, on Wednesday 10 January 2024. The production was conceived and directed by Argyro Chioti, a familiar theatre director for the Nicosia International Festival audience since 2019 when she presented Dante’s “Divine Comedy”, a production of Onassis Cultural Centre.

The classic work of Cretan theatre, at first glance unfolds the obstacle-filled and socially unequal love between the only daughter of the King of Athens, Aretousa, and the son of the King’s loyal advisor, Εrotokritos. A tale overflowing with emotion and celebrating love.  In addition to the fascinating love story, the story sheds light on key current issues relating to the limits of human will and the conflict with contemporary social norms.  It focuses on Aretousa, a woman who does not passively accept her fate but asserts her self-determination with bravery, passion, and hope. The performance incorporates a poem, a women’s manifesto written especially for the show by Iranian writer Rahil Fallahfar, influenced by the struggles of women in her country.

A purely revolutionary text, “Erotokritos” gave the cast and especially Argyro Chioti the opportunity to exploit the very high vibration and the inconceivable power that love has. “We very much want this power to be transferred in some way to every decision of humans at any level… It is very important not to be afraid to go to the extremes of your choice at any cost”, claims the director of the production.

The performance emphasizes the power of narration and, above all, music. The rhythmicity of the speech and the bodies compose a contemporary theatrical experience. Sword fights are transformed into dance contests, serenades are sung to the accompaniment of an electric bass, while the music, performed live by piano, cello and drums, is an original composition by Lola Totsiou.

The play

“Erotokritos” was first published in Venice in 1713 and was first performed in the Greek theatre by Marika Kotopouli in 1929, adapted by Theodoros Synadinos and directed by Spyros Melas. The story of Erotokritos is written in a language that, as described by George Seferis, “expresses consistently the sensitivity of the people who spoke it”. A language that comes from the past and connects us with our folk tradition; it moves us and takes us on a journey.

Reviews for the performance

“… with an absence of didacticism, Argyro Chioti adapts the famous “Erotokritos” as a story about love, forgiveness, selfishness. With sincerity and directness, she conveys a poem exactly as a reader would feel it, with colours, musicality, emotions” (Pavlos Lemontzis, cityportal.gr.)

“Watching Argyro Chioti’s “Erotokritos”, you felt an air of freshness, youth and vitality that made the performance even more charming. A modern take on the well-known play that treated the love story of Erotokritos and Aretousa as an opportunity to highlight the very topical issue of the abuse of women and to promote the idea of their equality, independence and autonomy in a moving way.” (Ania Kanakari, kulturosupa.gr/.)

The performance will take place at the Nicosia Municipal Theatre, at 20:30.

Credits
Conceived and directed by: Argyro Chioti
Adaptation – Dramaturgic editing: Efthymis Theou
Poem by: Rahil Fallahfar
Stage design: Eva Manidaki
Costumes: Angelos Mentis
Music composition – Music teaching: Lola Totsiou
Lighting design: Tasos Paleoroutas
Music Instruction: Chrysa Toumanidou
Assistant director: Viki Kitsiou
Assistant set designer/ costume designer: Ellie Nalbanti
Production organization: Marily Ventouri
Photos by Mike Rafail (That long black cloud)
Duration: 90 minutes (without intermission)

Cast:
Poetry – Frosyni: Theodora Lucas
Poet – Pezostratos: Yannis Harisis
Aretousa: Chara Giota, Ioanna Demertzidou, Emmanuela Kabitsi, Aegli Katsiki
Erotokritos: Costis Kapellidis, Constantinos Chilas, Christos Stylianou
King: Stelios Kalaitzis
Musicians:
Aliki Marda (cello), Iordanis Arzoglou (piano) and the actors: Kostis Kapellidis (electric bass, percussion), Constantinos Chilas (piano)

Festival identity:
Organizers: Nicosia Municipality, Nicosia For Art
The Festival is presented by ECOMMBX.
Institutional sponsor: Ministry of Culture, Republic of Cyprus
Silver Sponsor: Stegi Onassis, Cyprus Public Transport
Bronze sponsor: Embassy of Spain in Cyprus, Deloitte Legal
Hospitality sponsor: The Classic Hotel

Festival espresso bar powered by Nespresso.

For tickets: http://bit.ly/NIF2023_tickets,  Stephanis shops and at the Nicosia Municipal Theatre box office (Monday – Friday 10:00-13:00).

Ticket prices:
ZONE Α: €24/€20
ZONE Β: €20/€16
ΖONE Γ: €16/€12
ΖONE Δ: €12/€10

Μικαέλα Θεραπή

Γεια σας! Είμαι η Μικαέλα Θεραπή, απόφοιτος του Πανεπιστήμιο Κύπρου στο Τμήμα Δημοσιογραφίας. Είναι εντυπωσιακό πόσο η δύναμη των λέξεων μπορεί να αναδείξει την ουσία των πραγμάτων, και αυτό είναι κάτι που αγαπώ να κάνω. Με την αγάπη μου για την αλήθεια και τη διαφάνεια, προσπαθώ πάντα να παρουσιάζω τα πράγματα με τον πιο ακριβή και κατανοητό τρόπο. Η διαπραγμάτευση της πολυπλοκότητας μέσα από τη γραφή μου είναι η πρόκληση που με κινητοποιεί και με ενθαρρύνει να ανακαλύπτω νέες πτυχές των θεμάτων. Η εκπαίδευσή μου στη δημοσιογραφία με έχει εξοπλίσει με τα εργαλεία για να αναλύω, να ερευνώ και να επικοινωνώ αποτελεσματικά. Είμαι πεπεισμένη ότι κάθε ιστορία έχει ένα όνομα και η δύναμη να επηρεάσει θετικά τον κόσμο μας. Ανυπομονώ να συνεχίσω να εξερευνώ και να μοιράζομαι με εσάς σημαντικές ιστορίες που αντικατοπτρίζουν την πολυπλοκότητα και την ομορφιά του κόσμου μας.

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Ξεκίνησε ο έρανος του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού

Published

on

Η 8η Μαΐου, Παγκόσμια Ημέρα Ερυθρού Σταυρού, “δεν αποτελεί απλώς μια επετειακή ημερομηνία αλλά είναι μια υπενθύμιση της δύναμης που έχει ο άνθρωπος να στηρίζει τον άνθρωπο” δήλωσε την Παρασκευή ο Υπουργός Υγείας, Νεόφυτος Χαραλαμπίδης, σημειώνοντας ότι “είναι η ημέρα που τιμούμε το όραμα του Ερρίκου Ντυνάν, ενός ανθρώπου που έθεσε τα θεμέλια ενός παγκόσμιου ανθρωπιστικού κινήματος που συνεχίζει μέχρι σήμερα να σώζει ζωές και να απαλύνει τον ανθρώπινο πόνο”.

Σε χαιρετισμό του σε εκδήλωση με την ευκαιρία της Παγκόσμιας Ημέρας Ερυθρού Σταυρού, ο κ. Χαραλαμπίδης, σύμφωνα με ανακοίνωση του Υπουργείου Υγείας, είπε ότι “στην Κύπρο, ο Κυπριακός Ερυθρός Σταυρός αποτελεί διαχρονικά έναν πυλώνα προσφοράς και κοινωνικής συνοχής ο οποίος με πολυδιάστατη δράση, που εκτείνεται από την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και τη στήριξη ευάλωτων ομάδων, μέχρι την εκπαίδευση σε Πρώτες Βοήθειες και τη διοργάνωση αιμοδοσιών, αποδεικνύει καθημερινά την αλληλεγγύη στην πράξη”.

Πρόσθεσε ότι “ιδιαίτερη μνεία αξίζει στους εθελοντές και τις εθελόντριες του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού οι οποίοι είναι “άνθρωποι κάθε ηλικίας, που αφιερώνουν μέρος του ελεύθερου τους χρόνου, με μοναδικό κίνητρο την προσφορά ενώ η παρουσία τους αποτελεί πηγή ελπίδας και αισιοδοξίας για την κοινωνία μας, ειδικά σε μια εποχή που δοκιμάζονται οι αξίες της συλλογικότητας και της κοινωνικής ευθύνης”.

Για την εκδήλωση που περιλάμβανε την έναρξη εράνου και αιμοδοσία, ο Υπουργός Υγείας, είπε ότι “αποκτά ξεχωριστή σημασία, καθώς συνοδεύεται από τις δύο ιδιαίτερα σημαντικές  αυτές δράσεις”.

Ο Υπουργός κάλεσε όλους τους πολίτες να στηρίξουν έμπρακτα τη σημαντική εκστρατεία οικονομικής ενίσχυσης του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού δηλώνοντας βέβαιος “ότι η κοινωνία μας θα ανταποκριθεί με ευαισθησία και γενναιοδωρία, αποδεικνύοντας για ακόμη μια φορά ότι η προσφορά προς τον συνάνθρωπο αποτελεί βαθιά ριζωμένη αξία”.

Ως ένδειξη αναγνώρισης του πολύτιμου έργου που επιτελεί ο Κυπριακός Ερυθρός Σταυρός, το Υπουργείο Υγείας εισέφερε, συμβολικά, το ποσό των 500 ευρώ ως εναρκτήρια προσφορά για τον φετινό έρανο.

Οπως είπε ο κ. Χαραλαμπίδης, “πρόκειται για μια μικρή, αλλά ουσιαστική πράξη στήριξης, που αντανακλά τη δέσμευσή μας να στεκόμαστε δίπλα σε οργανισμούς που υπηρετούν τον άνθρωπο και την κοινωνία”.

Συνεχάρη θερμά μου την Πρόεδρο, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, το προσωπικό και όλους τους εθελοντές του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού “για το ανεκτίμητο έργο που επιτελούν” λέγοντας ότι “η προσφορά σας αποτελεί φωτεινό παράδειγμα και πηγή έμπνευσης για όλους μας”.

Καταλήγοντας, ο κ. Χαραλαμπίδης, διαβεβαίωσε ότι “το Υπουργείο Υγείας θα συνεχίσει να στηρίζει το έργο σας με κάθε δυνατό τρόπο”.

Πηγή: ΚΥΠΕ

LefkosiaNews

Lefkosia.news είναι ένα σύγχρονο τοπικό μέσο που αφηγείται τη ζωή της Λευκωσίας όπως πραγματικά εξελίσσεται: στις γειτονιές, στους ανθρώπους και στα ζητήματα που τους αφορούν.

Continue Reading

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Οι Τσιαττιστά στην Ευρώπη μέσα από το ντοκιμαντέρ «Echoes of Cyprus»

Published

on

Η πλούσια προφορική παράδοση της Κύπρου ως μέρος της άυλης πολιτισμικής της κληρονομιάς αναδείχθηκε σε μια ξεχωριστή εκδήλωση που πραγματοποιήθηκε στις 7 Μαΐου 2026 στο Breydel Auditorium, στις Βρυξέλλες.

Στην εκδήλωση, η οποία διοργανώθηκε από τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, προβλήθηκε για πρώτη φορά το νέο ντοκιμαντέρ παραγωγής του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) «Echoes of Cyprus».

Το ντοκιμαντέρ είναι βασισμένο στην έρευνα της εθνομουσικολόγου και Διευθύντριας του Αρχείου Κυπριακής Μουσικής δρος Νικολέττας Δημητρίου. Το σενάριο του ντοκιμαντέρ συνυπογράφουν η Νικολέττα Δημητρίου, ο Σταύρος Παμπάλλης και η Δανάη Στυλιανού, η οποία υπογράφει επίσης τη σκηνοθεσία της παραγωγής.

Αντλώντας από αρχειακό υλικό που φυλάσσεται σήμερα στο Πανεπιστήμιο Harvard, η ταινία «Echoes of Cyprus» παρακολουθεί το ιστορικό ταξίδι του 1953 του Ελληνοαμερικανού καθηγητή κλασικής φιλολογίας James A. Notopoulos και του λαογράφου Δημήτριου Πετρόπουλου, οι οποίοι πραγματοποίησαν τις πρώτες επιτόπιες ηχογραφήσεις προφορικής αυτοσχέδιας ποίησης στην Κύπρο.

Τους προσκεκλημένους στην εκδήλωση καλωσόρισε η κα Μαίρη Πανούση, Λειτουργός της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης, η οποία σημείωσε ότι τα «τσιαττιστά» είναι ασφαλώς βαθιά ριζωμένα στην κυπριακή παράδοση, αλλά ταυτόχρονα συμβάλλουν στο να ανοίξει μια ευρύτερη συζήτηση, όπως για παράδειγμα, για το πώς η Ευρώπη ακούει τις τοπικές της φωνές, για το πώς οι παραδόσεις συνεχίζουν να εξελίσσονται και για το πώς οι λέξεις μπορούν ακόμη να φέρνουν κοντά ανθρώπους από διαφορετικούς τόπους, γλώσσες και γενιές.

Σε βιντεοσκοπημένο μήνυμά του, ο Ευρωπαίος Επίτροπος κ. Κώστας Καδής υπογράμμισε τη σημασία της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς ως ζωντανής και κοινής διάστασης των κοινωνιών που φέρνει στο προσκήνιο τον ρόλο του πολιτισμού στη σύνδεση των κοινοτήτων, στη διατήρηση της ταυτότητας και στον εμπλουτισμό της ευρωπαϊκής ποικιλομορφίας.

Η Κύπρος, τόνισε, μπορεί να είναι ένα μικρό νησί, αλλά έχει μια πλούσια πολιτιστική παρουσία, διαμορφωμένη από αιώνες στο σταυροδρόμι λαών, γλωσσών και παραδόσεων. Γι’ αυτό η άυλη πολιτιστική κληρονομιά είναι τόσο σημαντική. Μας υπενθυμίζει ότι η κληρονομιά δεν διατηρείται μόνο σε μνημεία ή αρχεία, αλλά βιώνεται, εκτελείται και μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Στην Κύπρο, αυτή η ζωντανή διάσταση, ανέφερε, είναι ιδιαίτερα εμφανής σε μια παραδοσιακή έκφραση ποιητικού λόγου, γνωστή ως «τσιαττιστά».

Ο Επίτροπος Αλιείας και Ωκεανών ολοκλήρωσε δε την παρέμβασή του με ένα δικό του «τσιαττιστό», αφιερωμένο στους Κύπριους ψαράδες:

«Στη θάλασσαν το χάραμαν, φκαίνουμεν με ψαράδες,
Μαζίν απολαμβάνουμεν στην Κύπρο τις βαρκάδες
Φτάνουμεν μεσοπέλαγα τζι’ απλώνουμεν τα δύχτια
Παρέαν αρμενίζουμεν ώσπου να πέσει η νύχτα.»

Από πλευράς του, ο Γενικός Διευθυντής της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης κ. Χρήστος Ελληνίδης ανέφερε πως η κυπριακή ταυτότητα και οι ιστορίες που μεταφέρονται από γενιά σε γενιά, μέσα από τη δημιουργικότητα και την ανθεκτικότητα του λαού, αποκτούν σήμερα ευρωπαϊκή προβολή. Υπογράμμισε παράλληλα ότι η Κύπρος, από την ένταξή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση το 2004, έχει εξελιχθεί σε ένα σταθερό και αξιόπιστο κράτος μέλος, το οποίο συμβάλλει ενεργά στην ευρωπαϊκή πορεία.

Πρόσθεσε επίσης πως η κυπριακή διάλεκτος αποτυπώνει χιούμορ, ειρωνεία και μια ιδιαίτερη ζεστασιά που γίνεται άμεσα αισθητή. Τόνισε πως η τέχνη της γλώσσας εκφράζεται με ιδιαίτερα ζωντανό τρόπο μέσα από την κυπριακή παράδοση των «τσιαττιστών», την οποία χαρακτήρισε ως μια μοναδική μορφή αυτοσχέδιου ποιητικού διαλόγου. Τέλος, όπως επεσήμανε, πρόκειται για μια παράδοση που διατηρεί ζωντανή τη δημιουργικότητα, τη συλλογική μνήμη και την πολιτιστική ταυτότητα της Κύπρου, αναδεικνύοντας τη διαχρονική δύναμη της προφορικής έκφρασης.

Tη σημασία της διατήρησης των προφορικών παραδόσεων της Κύπρου ως ζωντανών πολιτιστικών εκφράσεων και όχι ως στατικών ιστορικών τεκμηρίων υπογράμμισε η Διευθύντρια του ΓΤΠ κα Αλίκη Στυλιανού. Μιλώντας στην εκδήλωση, η κα Στυλιανού σημείωσε ότι, παρόλο που ο κόσμος που τις δημιούργησε έχει αλλάξει, οι μουσικές και τα ποιήματα εξακολουθούν να ζουν, επειδή κάθε νέα γενιά τούς δίνει νέα νοήματα μέσα από τις δικές της εμπειρίες. Δεν πρόκειται για αλλοίωση, εξήγησε, αλλά για μια φυσική εξέλιξη που επιτρέπει στις παραδόσεις να παραμένουν ζωντανές και επίκαιρες μέσα στον χρόνο.

Αυτή η συνέχεια, πρόσθεσε η κα Στυλιανού, είναι ιδιαίτερα σημαντική στο ευρωπαϊκό πλαίσιο, όπου οι προφορικές παραδόσεις συνδέουν τους λαούς μέσα από κοινές αξίες και τρόπους έκφρασης, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την πολυμορφία και αλληλεπίδραση της συλλογικής ευρωπαϊκής ταυτότητας. Επεσήμανε δε ότι η ιδέα αυτή αντανακλά τη βασική αποστολή του ΓΤΠ: τη διατήρηση, την τεκμηρίωση και τη μετάδοση της πολιτισμικής κληρονομιάς της Κύπρου, με τρόπο που να τη διατηρεί ζωντανή και σημαντική.

Η Διευθύντρια του ΓΤΠ ευχαρίστησε τους διοργανωτές της εκδήλωσης, τους συμμετέχοντες και όλους όσοι τίμησαν την εκδήλωση με την παρουσία τους. Εξέφρασε επίσης την ευγνωμοσύνη της στους συναδέλφους της και τους δημιουργούς του ντοκιμαντέρ «Echoes of Cyprus» για την αφοσίωση και τη συμβολή τους στην ανάδειξη αυτής της σημαντικής ιστορίας.

Την προβολή ακολούθησε κεντρική ομιλία της δρος Νικολέττας Δημητρίου με τίτλο «Fighting with words: Poetic duelling and Europe’living oral traditions». Η ομιλία επικεντρώθηκε στην παράδοση των «τσιαττιστών», της μορφής προφορικής αυτοσχέδιας ποίησης που κατέχει κεντρική θέση στον κυπριακό πολιτισμό, ενώ έχει εγγραφεί στον Κατάλογο Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO. Τα «τσιαττιστά» είναι, αναμφισβήτητα, το πιο χαρακτηριστικό είδος τραγουδιστής προφορικής ποίησης που συναντάται στην Κύπρο μέχρι σήμερα, τόνισε. Για τους περισσότερους ανθρώπους που μεγαλώνουν στην Κύπρο, τα «τσιαττιστά» είναι μέρος του ηχοτοπίου του νησιού: είναι κάτι που υπάρχει σε κάθε γιορτή ή φεστιβάλ, ένας συνοπτικός τρόπος να σχολιάσουν οτιδήποτε –από τον καιρό της ημέρας μέχρι την πολιτική και την επικαιρότητα της χώρας.

Περαιτέρω, σημείωσε, πως η εικόνα δύο ανδρών που διαφωνούν ποιητικά, σε μέτρο, είναι, για τους περισσότερους ντόπιους, κατεξοχήν κυπριακή. Η ίδια η λέξη «τσιαττιστό» στην πραγματικότητα ενσαρκώνει αυτή την έννοια της αντιπαράθεσης. Αυτά τα τραγούδια ερμηνεύονταν (και εξακολουθούν να ερμηνεύονται, σε πολλές περιπτώσεις) μεταξύ φίλων κατά τη διάρκεια ενός κοινού γεύματος, μιας θρησκευτικής ή άλλης γιορτής, σε καφετέριες ή ακόμα και στο δρόμο. Αλλά το πιο φημισμένο σκηνικό παράστασης για αυτές τις μονομαχίες, τόνισε, είναι το φεστιβάλ του Κατακλυσμού, το οποίο λαμβάνει χώρα το Σαββατοκύριακο της Πεντηκοστής, 50 ημέρες μετά το Ορθόδοξο Πάσχα, σε παραθαλάσσιες πόλεις, αλλά ειδικά στην πόλη της Λάρνακας.

Η εκδήλωση περιλάμβανε επίσης την τελετή απονομής του Ευρωπαϊκού Βραβείου Πολιτιστικής Κληρονομιάς / Europa Nostra 2026 (κατηγορία Έρευνας) στη δρα Δημητρίου για το μακροχρόνιο ερευνητικό της έργο «The Cypriot Fiddler», το οποίο καταγράφει τις ζωές και την καλλιτεχνική πρακτική μερικών από τους τελευταίους παραδοσιακούς μουσικούς της Κύπρου.

Στη συνέχεια, διεξήχθη συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με τίτλο «Improvised oral poetry in the EU – from village fairs to European stages». Η συζήτηση επικεντρώθηκε στον ρόλο των προφορικών παραδόσεων στη σύγχρονη Ευρώπη και στις δυνατότητές τους να γεφυρώνουν κοινότητες πέρα από σύνορα. Συμμετείχαν οι Sneška Quaedvlieg-Mihailovič, Γενική Γραμματέας της Europa Nostra, Lodovico Folin Calabi, Διευθυντής του UNESCO Liaison Office στις Βρυξέλλες, Κίκα Καττάμη, Σύμβουλος Εκπαίδευσης, Αθλητισμού και Νεολαίας της Μόνιμης Αντιπροσωπείας της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΜΑΕΕ), και Richard Blais, εκπρόσωπος του προγράμματος Creative Europe της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε με επιλεγμένα αποσπάσματα αντίστοιχων παραδόσεων ποιητικού αυτοσχεδιασμού από διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, αναδεικνύοντας τις κοινές πολιτισμικές ρίζες της Κύπρου με άλλες περιοχές της Μεσογείου.

Μέσα από τον συνδυασμό τέχνης, επιστημονικής έρευνας και διαλόγου, η εκδήλωση ανέδειξε τη διαχρονική σημασία των προφορικών παραδόσεων ως θεμελίου της ευρωπαϊκής πολιτισμικής κληρονομιάς, τοποθετώντας την Κύπρο στο επίκεντρο των σύγχρονων συζητήσεων γύρω από τη μνήμη, την ταυτότητα και την καλλιτεχνική έκφραση.

(ΜΠατ/ΓΣ/KA)

LefkosiaNews

Lefkosia.news είναι ένα σύγχρονο τοπικό μέσο που αφηγείται τη ζωή της Λευκωσίας όπως πραγματικά εξελίσσεται: στις γειτονιές, στους ανθρώπους και στα ζητήματα που τους αφορούν.

Continue Reading

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

65η Ετήσια Γενική Συνέλευση ΟΕΒ 2026, Τρίτη 28 Απριλίου, 12:00

Published

on

Η Ομοσπονδία Εργοδοτών & Βιομηχάνων (ΟΕΒ) πραγματοποιεί την 65η Ετήσια Γενική Συνέλευση, την Τρίτη 28 Απριλίου, 12:00, στις 12:00 το μεσημέρι.στο The Landmark Nicosia.

Η συνέλευση αποτελεί κορυφαίο θεσμό για τον κυπριακό επιχειρηματικό κόσμο, προσφέροντας πλαίσιο διαλόγου για την οικονομία, τις προκλήσεις των επιχειρήσεων και τις στρατηγικές ανάπτυξης. Αναμένονται τοποθετήσεις εκπροσώπων της πολιτείας και φορέων, με έμφαση στη βιώσιμη ανάπτυξη, την καινοτομία και την ενίσχυση της επιχειρηματικότητας.

Η ΟΕΒ συνεχίζει να διαδραματίζει καταλυτικό ρόλο στην ενδυνάμωση της κυπριακής οικονομίας και του ιδιωτικού τομέα.

Η εκδήλωση θα μεταδοθεί ζωντανά από το VOULI TV και CityChannel.live

LefkosiaNews

Lefkosia.news είναι ένα σύγχρονο τοπικό μέσο που αφηγείται τη ζωή της Λευκωσίας όπως πραγματικά εξελίσσεται: στις γειτονιές, στους ανθρώπους και στα ζητήματα που τους αφορούν.

Continue Reading

ΔΗΜΟΦΙΛΕΙΣ