ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Η Κύπρος ταξιδεύει στις Βρυξέλλες μέσα από πέντε πράξεις ιστορίας και πολιτισμού
Μία ψηφιακή έκθεση στις Βρυξέλλες ταξιδεύει τους επισκέπτες μέσα από τη μακραίωνη ιστορία της Κύπρου, από την αρχαιότητα μέχρι το σήμερα, αναδεικνύοντας τις μνήμες, τις εμπειρίες και τα γεγονότα που διαμόρφωσαν την ταυτότητα του νησιού. Η «Cyprus Insula – Ιστορία, Μνήμη, Πραγματικότητα», που φιλοξενείται στο Gare Maritime στον χώρο Tour & Taxis, αξιοποιεί σύγχρονα μέσα για να παρουσιάσει την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά της χώρας, συνδέοντας το παρελθόν με το παρόν και δημιουργώντας χώρο για προβληματισμό γύρω από την πορεία και το μέλλον της Κύπρου.
Η παρουσίαση αποτελεί εκδοχή της ομότιτλης έκθεσης που ξεκίνησε το 2024, με αφορμή τη συμπλήρωση 50 χρόνων από την τουρκική εισβολή στην Κύπρο και φιλοξενείται μέχρι τις 24 Μαίου στις Βρυξέλλες, στο πλαίσιο της Κυπριακής Προεδρίας του Συμβουλίου της ΕΕ, κατόπιν πρόσκλησης και με τη στήριξη του Υπουργείου Εξωτερικών.
Μέσα από εμβυθιστικές και διαδραστικές εφαρμογές, οι επιμελητές Δήμητρα Ιγνατίου και Γιάννης Τουμαζής οδηγούν τους επισκέπτες σε ένα ταξίδι μέσα στην ιστορία και τον πολιτισμό της Κύπρου, παρουσιάζοντας την έκθεση εμπνευσμένη γύρω από τις έννοιες του «Χρόνου, του Τόπου και των Ανθρώπων».
Σε δηλώσεις του στο ΚΥΠΕ ο Διευθυντής του Ιδρύματος Τράπεζας Κύπρου, Γιάννης Τουμαζής, τόνισε ότι το σκεπτικό της έκθεσης είναι να μεταφέρει τους επισκέπτες από την ανάδυση της Κύπρου από τη θάλασσα, μέσω των οροσειρών του Πενταδακτύλου και του Τροόδους έως τους αναστοχασμούς του μέλλοντος. Η έκθεση, σημείωσε ο κ. Τουμαζής, επιχειρεί επίσης να αναδείξει την κυπριακή ταυτότητα μέσα στους αιώνες, δείχνοντας πως, παρά τις δύσκολες και περίπλοκες ιστορικές περιόδους που πέρασε το νησί, διαμορφώθηκε η έννοια της κυπριακής πραγματικότητας και της μοναδικής «προσωπικότητας» του λαού της.
Οι πέντε πράξεις
Η έκθεση χωρίζεται σε πέντε πράξεις, με την πρώτη να αφορά τον κόσμο της Κύπρου και να παρουσιάζει πώς οι Κύπριοι καλλιτέχνες και τεχνίτες ασχολήθηκαν με την ανθρώπινη μορφή.
«Στην πρώτη πράξη, εστιάζουμε στην ανθρώπινη μορφή των Κυπρίων και στον τρόπο με τον οποίο επεξεργάστηκαν την πέτρα, τον πηλό και το μάρμαρο, αποδίδοντας τόσο τα αρχαία ειδώλια όσο και σύγχρονα έργα τέχνης», δήλωσε. Ταυτόχρονα, πρόσθεσε, παρουσιάζεται και η γεωμορφολογία της Κύπρου, φωτίζοντας το φυσικό περιβάλλον που διαμόρφωσε την καθημερινή ζωή και την πολιτιστική ταυτότητα του νησιού.
Η δεύτερη πράξη, με τίτλο «Ενιαία Κυπριακή Νησιωτικότητα», είναι δομημένη γύρω από τον χώρο και τον τόπο της Κύπρου. Ο κ. Τουμαζής εξήγησε ότι μέσα από ψηφιακές εφαρμογές και τρισδιάστατες αναπαραστάσεις, παρουσιάζονται σημαντικά αρχιτεκτονικά μνημεία του νησιού. Παράλληλα, υπογράμμισε πως αναδεικνύεται και το φυσικό περιβάλλον, μέσα από λιθογραφίες που απεικονίζουν τη χλωρίδα της Κύπρου, προσφέροντας στους επισκέπτες μια ολοκληρωμένη εικόνα του τόπου και της μοναδικής του ταυτότητας.
Στην τρίτη πράξη, παρουσιάζεται η νεωτερικότητα της Κυπριακής Δημοκρατίας από το 1960 έως το 1974. Ο κ. Τουμαζής εξήγησε ότι περιλαμβάνονται τρεις προβολές που αναδεικνύουν τα πρώτα χρόνια της Δημοκρατίας. Μία από αυτές, συνέχισε, εστιάζει στην ανάπτυξη της Αμμοχώστου, η οποία μέχρι το 1974, μέσα από την οικονομική, επιχειρηματική, επιστημονική και πολιτιστική της άνθηση, αποτέλεσε καθρέφτη της προόδου ολόκληρης της Κύπρου.
Παράλληλα, ανέφερε ο κ. Τουμαζής, μία διαδραστική εφαρμογή παρουσιάζει το διεθνές Αεροδρόμιο Λευκωσίας, το οποίο αποτέλεσε ένα εμβληματικό έργο για την εποχή του, ιδιαίτερα σύγχρονο και με οικολογικές ανησυχίες. Πρόσθεσε πως το αεροδρόμιο θεωρείτο πύλη εισόδου και εξόδου της Κυπριακής Δημοκρατίας, καθώς στόχος ήταν η Κύπρος να λειτουργήσει ως σημαντικός κόμβος μεταφορών.
Αναφερόμενος στην τέταρτη πράξη, ο κ. Τουμαζής υπογράμμισε ότι φέρει τον τίτλο «Τα δύσκολα χρόνια» και περιλαμβάνει ένα δραματοποιημένο ντοκιμαντέρ διάρκειας 29 λεπτών. Μέσα από αυτό, εξήγησε, οι επισκέπτες παρακολουθούν την πορεία της Κύπρου από τα τέλη της δεκαετίας του 1950 μέχρι τα τραγικά γεγονότα της τουρκικής εισβολής του 1974 και τις συνέπειές της, ιδίως την προσφυγιά που ακολούθησε.
Παρατήρησε πως το έργο αυτό θεωρείται η «ψυχή» της έκθεσης, καθώς προσφέρει τόσο στον Κύπριο όσο και στον ξένο επισκέπτη, τη δυνατότητα να ενημερωθεί με έναν ιδιαίτερα εντυπωσιακό και συγκινητικό τρόπο για το πώς εξελίχθηκαν τα γεγονότα στη νεώτερη ιστορία της Κύπρου.
Για την τελευταία πράξη, με τίτλο «Αναστοχασμοί στο Μέλλον», ο κ. Τουμαζής τόνισε πως θέτει σημαντικά ερωτήματα: πώς μπορούμε να ακούσουμε και να κατανοήσουμε το τραύμα του νησιού; Και πώς μπορούμε να φανταστούμε την Κύπρο στο μέλλον;
H έκθεση παρουσιάζει υλικό από τις πλούσιες αρχαιολογικές και αρχειακές συλλογές του Ιδρύματος, το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) και το Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου (ΡΙΚ), καθώς και ψηφιακά εκθέματα από τους Stable Dot (Στάθης Μήτσιος), The Cyprus Institute, cloudy.works, Μαρία Λεωνίδου και Ρεβέκκα Στυλιανού, studio [lamarina], Treehouse Films, Κοινωφελές Ίδρυμα Σύλβιας Ιωάννου, CYENS Centre of Excellence, Στέφαν Προκοπίου, Σταυρούλα Γρηγορίου και Ιωάννα Χαραλάμπους. Συμπεριλαμβάνει επίσης έργα των Manuel Baud-Bovy και Αριστέας Τζάνου, Δημητράκη Γεροκώστα, Sholeh Zahraei και Kamil Saldun, Νίνας Ιακώβου, Nurtane Karagil, Τούλας Λιασή, Άγγελου Μακρίδη, Electra Megaw, Θεοδόση Πιερίδη και Πανίκκου Χρυσάνθου.
Στην υλοποίηση της έκθεσης συνέβαλαν επίσης σημαντικοί συνεργάτες από διαφορετικούς τομείς. Τη σχεδίαση ανέλαβε η ομάδα Stable dot με επικεφαλής τον Στάθη Μήτσιο, ενώ τον γραφιστικό σχεδιασμό επιμελήθηκε η Πόπη Πισσουρίου. Ο συντονισμός της έκθεσης έγινε από την Άντρεα Ορατίου, ενώ η παραγωγή φέρει την υπογραφή του The Camassa Touch με επικεφαλής τον Μανώλη Καμάσσα. Την τεχνική υποστήριξη εξασφάλισε ο Φίλιος Φιλοκύπρου, ενώ οι φωτογραφίες προέρχονται από τον Κυριάκο Χριστοδουλίδη.
Πηγή: ΚΥΠΕ
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Παλουριώτισσα: Στις φλόγες τέσσερα αυτοκίνητα – Εκτεταμένες ζημιές
Συναγερμός σήμανε το απόγευμα του Σαββάτου στην Πυροσβεστική Υπηρεσία, μετά από πυρκαγιά που ξέσπασε σε τέσσερα σταθμευμένα οχήματα στην περιοχή της Παλουριώτισσας στη Λευκωσία. Το περιστατικό σημειώθηκε λίγο πριν από τις 17:00, σε οδόστρωμα που γειτνιάζει με χώρο πρασίνου.
Σύμφωνα με τον Εκπρόσωπο Τύπου της Πυροσβεστικής, Ανδρέα Κεττή, για την κατάσβεση της φωτιάς ανταποκρίθηκαν άμεσα τρία πυροσβεστικά οχήματα από τους σταθμούς της πρωτεύουσας. Παρά την έγκαιρη επέμβαση των δυνάμεων πυρόσβεσης, οι φλόγες προκάλεσαν εκτεταμένες ζημιές σε δύο από τα τέσσερα οχήματα, ενώ τα άλλα δύο υπέστησαν ελαφρότερες ζημιές. Τα αίτια της πυρκαγιάς διερευνώνται σε συνεργασία με την Αστυνομία.
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Ξεκίνησε ο έρανος του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού
Η 8η Μαΐου, Παγκόσμια Ημέρα Ερυθρού Σταυρού, “δεν αποτελεί απλώς μια επετειακή ημερομηνία αλλά είναι μια υπενθύμιση της δύναμης που έχει ο άνθρωπος να στηρίζει τον άνθρωπο” δήλωσε την Παρασκευή ο Υπουργός Υγείας, Νεόφυτος Χαραλαμπίδης, σημειώνοντας ότι “είναι η ημέρα που τιμούμε το όραμα του Ερρίκου Ντυνάν, ενός ανθρώπου που έθεσε τα θεμέλια ενός παγκόσμιου ανθρωπιστικού κινήματος που συνεχίζει μέχρι σήμερα να σώζει ζωές και να απαλύνει τον ανθρώπινο πόνο”.
Σε χαιρετισμό του σε εκδήλωση με την ευκαιρία της Παγκόσμιας Ημέρας Ερυθρού Σταυρού, ο κ. Χαραλαμπίδης, σύμφωνα με ανακοίνωση του Υπουργείου Υγείας, είπε ότι “στην Κύπρο, ο Κυπριακός Ερυθρός Σταυρός αποτελεί διαχρονικά έναν πυλώνα προσφοράς και κοινωνικής συνοχής ο οποίος με πολυδιάστατη δράση, που εκτείνεται από την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και τη στήριξη ευάλωτων ομάδων, μέχρι την εκπαίδευση σε Πρώτες Βοήθειες και τη διοργάνωση αιμοδοσιών, αποδεικνύει καθημερινά την αλληλεγγύη στην πράξη”.
Πρόσθεσε ότι “ιδιαίτερη μνεία αξίζει στους εθελοντές και τις εθελόντριες του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού οι οποίοι είναι “άνθρωποι κάθε ηλικίας, που αφιερώνουν μέρος του ελεύθερου τους χρόνου, με μοναδικό κίνητρο την προσφορά ενώ η παρουσία τους αποτελεί πηγή ελπίδας και αισιοδοξίας για την κοινωνία μας, ειδικά σε μια εποχή που δοκιμάζονται οι αξίες της συλλογικότητας και της κοινωνικής ευθύνης”.
Για την εκδήλωση που περιλάμβανε την έναρξη εράνου και αιμοδοσία, ο Υπουργός Υγείας, είπε ότι “αποκτά ξεχωριστή σημασία, καθώς συνοδεύεται από τις δύο ιδιαίτερα σημαντικές αυτές δράσεις”.
Ο Υπουργός κάλεσε όλους τους πολίτες να στηρίξουν έμπρακτα τη σημαντική εκστρατεία οικονομικής ενίσχυσης του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού δηλώνοντας βέβαιος “ότι η κοινωνία μας θα ανταποκριθεί με ευαισθησία και γενναιοδωρία, αποδεικνύοντας για ακόμη μια φορά ότι η προσφορά προς τον συνάνθρωπο αποτελεί βαθιά ριζωμένη αξία”.
Ως ένδειξη αναγνώρισης του πολύτιμου έργου που επιτελεί ο Κυπριακός Ερυθρός Σταυρός, το Υπουργείο Υγείας εισέφερε, συμβολικά, το ποσό των 500 ευρώ ως εναρκτήρια προσφορά για τον φετινό έρανο.
Οπως είπε ο κ. Χαραλαμπίδης, “πρόκειται για μια μικρή, αλλά ουσιαστική πράξη στήριξης, που αντανακλά τη δέσμευσή μας να στεκόμαστε δίπλα σε οργανισμούς που υπηρετούν τον άνθρωπο και την κοινωνία”.
Συνεχάρη θερμά μου την Πρόεδρο, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, το προσωπικό και όλους τους εθελοντές του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού “για το ανεκτίμητο έργο που επιτελούν” λέγοντας ότι “η προσφορά σας αποτελεί φωτεινό παράδειγμα και πηγή έμπνευσης για όλους μας”.
Καταλήγοντας, ο κ. Χαραλαμπίδης, διαβεβαίωσε ότι “το Υπουργείο Υγείας θα συνεχίσει να στηρίζει το έργο σας με κάθε δυνατό τρόπο”.
Πηγή: ΚΥΠΕ
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Οι Τσιαττιστά στην Ευρώπη μέσα από το ντοκιμαντέρ «Echoes of Cyprus»
Η πλούσια προφορική παράδοση της Κύπρου ως μέρος της άυλης πολιτισμικής της κληρονομιάς αναδείχθηκε σε μια ξεχωριστή εκδήλωση που πραγματοποιήθηκε στις 7 Μαΐου 2026 στο Breydel Auditorium, στις Βρυξέλλες.
Στην εκδήλωση, η οποία διοργανώθηκε από τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, προβλήθηκε για πρώτη φορά το νέο ντοκιμαντέρ παραγωγής του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) «Echoes of Cyprus».
Το ντοκιμαντέρ είναι βασισμένο στην έρευνα της εθνομουσικολόγου και Διευθύντριας του Αρχείου Κυπριακής Μουσικής δρος Νικολέττας Δημητρίου. Το σενάριο του ντοκιμαντέρ συνυπογράφουν η Νικολέττα Δημητρίου, ο Σταύρος Παμπάλλης και η Δανάη Στυλιανού, η οποία υπογράφει επίσης τη σκηνοθεσία της παραγωγής.
Αντλώντας από αρχειακό υλικό που φυλάσσεται σήμερα στο Πανεπιστήμιο Harvard, η ταινία «Echoes of Cyprus» παρακολουθεί το ιστορικό ταξίδι του 1953 του Ελληνοαμερικανού καθηγητή κλασικής φιλολογίας James A. Notopoulos και του λαογράφου Δημήτριου Πετρόπουλου, οι οποίοι πραγματοποίησαν τις πρώτες επιτόπιες ηχογραφήσεις προφορικής αυτοσχέδιας ποίησης στην Κύπρο.
Τους προσκεκλημένους στην εκδήλωση καλωσόρισε η κα Μαίρη Πανούση, Λειτουργός της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης, η οποία σημείωσε ότι τα «τσιαττιστά» είναι ασφαλώς βαθιά ριζωμένα στην κυπριακή παράδοση, αλλά ταυτόχρονα συμβάλλουν στο να ανοίξει μια ευρύτερη συζήτηση, όπως για παράδειγμα, για το πώς η Ευρώπη ακούει τις τοπικές της φωνές, για το πώς οι παραδόσεις συνεχίζουν να εξελίσσονται και για το πώς οι λέξεις μπορούν ακόμη να φέρνουν κοντά ανθρώπους από διαφορετικούς τόπους, γλώσσες και γενιές.
Σε βιντεοσκοπημένο μήνυμά του, ο Ευρωπαίος Επίτροπος κ. Κώστας Καδής υπογράμμισε τη σημασία της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς ως ζωντανής και κοινής διάστασης των κοινωνιών που φέρνει στο προσκήνιο τον ρόλο του πολιτισμού στη σύνδεση των κοινοτήτων, στη διατήρηση της ταυτότητας και στον εμπλουτισμό της ευρωπαϊκής ποικιλομορφίας.
Η Κύπρος, τόνισε, μπορεί να είναι ένα μικρό νησί, αλλά έχει μια πλούσια πολιτιστική παρουσία, διαμορφωμένη από αιώνες στο σταυροδρόμι λαών, γλωσσών και παραδόσεων. Γι’ αυτό η άυλη πολιτιστική κληρονομιά είναι τόσο σημαντική. Μας υπενθυμίζει ότι η κληρονομιά δεν διατηρείται μόνο σε μνημεία ή αρχεία, αλλά βιώνεται, εκτελείται και μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Στην Κύπρο, αυτή η ζωντανή διάσταση, ανέφερε, είναι ιδιαίτερα εμφανής σε μια παραδοσιακή έκφραση ποιητικού λόγου, γνωστή ως «τσιαττιστά».
Ο Επίτροπος Αλιείας και Ωκεανών ολοκλήρωσε δε την παρέμβασή του με ένα δικό του «τσιαττιστό», αφιερωμένο στους Κύπριους ψαράδες:
«Στη θάλασσαν το χάραμαν, φκαίνουμεν με ψαράδες,
Μαζίν απολαμβάνουμεν στην Κύπρο τις βαρκάδες
Φτάνουμεν μεσοπέλαγα τζι’ απλώνουμεν τα δύχτια
Παρέαν αρμενίζουμεν ώσπου να πέσει η νύχτα.»
Από πλευράς του, ο Γενικός Διευθυντής της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης κ. Χρήστος Ελληνίδης ανέφερε πως η κυπριακή ταυτότητα και οι ιστορίες που μεταφέρονται από γενιά σε γενιά, μέσα από τη δημιουργικότητα και την ανθεκτικότητα του λαού, αποκτούν σήμερα ευρωπαϊκή προβολή. Υπογράμμισε παράλληλα ότι η Κύπρος, από την ένταξή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση το 2004, έχει εξελιχθεί σε ένα σταθερό και αξιόπιστο κράτος μέλος, το οποίο συμβάλλει ενεργά στην ευρωπαϊκή πορεία.








Πρόσθεσε επίσης πως η κυπριακή διάλεκτος αποτυπώνει χιούμορ, ειρωνεία και μια ιδιαίτερη ζεστασιά που γίνεται άμεσα αισθητή. Τόνισε πως η τέχνη της γλώσσας εκφράζεται με ιδιαίτερα ζωντανό τρόπο μέσα από την κυπριακή παράδοση των «τσιαττιστών», την οποία χαρακτήρισε ως μια μοναδική μορφή αυτοσχέδιου ποιητικού διαλόγου. Τέλος, όπως επεσήμανε, πρόκειται για μια παράδοση που διατηρεί ζωντανή τη δημιουργικότητα, τη συλλογική μνήμη και την πολιτιστική ταυτότητα της Κύπρου, αναδεικνύοντας τη διαχρονική δύναμη της προφορικής έκφρασης.
Tη σημασία της διατήρησης των προφορικών παραδόσεων της Κύπρου ως ζωντανών πολιτιστικών εκφράσεων και όχι ως στατικών ιστορικών τεκμηρίων υπογράμμισε η Διευθύντρια του ΓΤΠ κα Αλίκη Στυλιανού. Μιλώντας στην εκδήλωση, η κα Στυλιανού σημείωσε ότι, παρόλο που ο κόσμος που τις δημιούργησε έχει αλλάξει, οι μουσικές και τα ποιήματα εξακολουθούν να ζουν, επειδή κάθε νέα γενιά τούς δίνει νέα νοήματα μέσα από τις δικές της εμπειρίες. Δεν πρόκειται για αλλοίωση, εξήγησε, αλλά για μια φυσική εξέλιξη που επιτρέπει στις παραδόσεις να παραμένουν ζωντανές και επίκαιρες μέσα στον χρόνο.
Αυτή η συνέχεια, πρόσθεσε η κα Στυλιανού, είναι ιδιαίτερα σημαντική στο ευρωπαϊκό πλαίσιο, όπου οι προφορικές παραδόσεις συνδέουν τους λαούς μέσα από κοινές αξίες και τρόπους έκφρασης, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την πολυμορφία και αλληλεπίδραση της συλλογικής ευρωπαϊκής ταυτότητας. Επεσήμανε δε ότι η ιδέα αυτή αντανακλά τη βασική αποστολή του ΓΤΠ: τη διατήρηση, την τεκμηρίωση και τη μετάδοση της πολιτισμικής κληρονομιάς της Κύπρου, με τρόπο που να τη διατηρεί ζωντανή και σημαντική.
Η Διευθύντρια του ΓΤΠ ευχαρίστησε τους διοργανωτές της εκδήλωσης, τους συμμετέχοντες και όλους όσοι τίμησαν την εκδήλωση με την παρουσία τους. Εξέφρασε επίσης την ευγνωμοσύνη της στους συναδέλφους της και τους δημιουργούς του ντοκιμαντέρ «Echoes of Cyprus» για την αφοσίωση και τη συμβολή τους στην ανάδειξη αυτής της σημαντικής ιστορίας.
Την προβολή ακολούθησε κεντρική ομιλία της δρος Νικολέττας Δημητρίου με τίτλο «Fighting with words: Poetic duelling and Europe’s living oral traditions». Η ομιλία επικεντρώθηκε στην παράδοση των «τσιαττιστών», της μορφής προφορικής αυτοσχέδιας ποίησης που κατέχει κεντρική θέση στον κυπριακό πολιτισμό, ενώ έχει εγγραφεί στον Κατάλογο Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO. Τα «τσιαττιστά» είναι, αναμφισβήτητα, το πιο χαρακτηριστικό είδος τραγουδιστής προφορικής ποίησης που συναντάται στην Κύπρο μέχρι σήμερα, τόνισε. Για τους περισσότερους ανθρώπους που μεγαλώνουν στην Κύπρο, τα «τσιαττιστά» είναι μέρος του ηχοτοπίου του νησιού: είναι κάτι που υπάρχει σε κάθε γιορτή ή φεστιβάλ, ένας συνοπτικός τρόπος να σχολιάσουν οτιδήποτε –από τον καιρό της ημέρας μέχρι την πολιτική και την επικαιρότητα της χώρας.
Περαιτέρω, σημείωσε, πως η εικόνα δύο ανδρών που διαφωνούν ποιητικά, σε μέτρο, είναι, για τους περισσότερους ντόπιους, κατεξοχήν κυπριακή. Η ίδια η λέξη «τσιαττιστό» στην πραγματικότητα ενσαρκώνει αυτή την έννοια της αντιπαράθεσης. Αυτά τα τραγούδια ερμηνεύονταν (και εξακολουθούν να ερμηνεύονται, σε πολλές περιπτώσεις) μεταξύ φίλων κατά τη διάρκεια ενός κοινού γεύματος, μιας θρησκευτικής ή άλλης γιορτής, σε καφετέριες ή ακόμα και στο δρόμο. Αλλά το πιο φημισμένο σκηνικό παράστασης για αυτές τις μονομαχίες, τόνισε, είναι το φεστιβάλ του Κατακλυσμού, το οποίο λαμβάνει χώρα το Σαββατοκύριακο της Πεντηκοστής, 50 ημέρες μετά το Ορθόδοξο Πάσχα, σε παραθαλάσσιες πόλεις, αλλά ειδικά στην πόλη της Λάρνακας.
Η εκδήλωση περιλάμβανε επίσης την τελετή απονομής του Ευρωπαϊκού Βραβείου Πολιτιστικής Κληρονομιάς / Europa Nostra 2026 (κατηγορία Έρευνας) στη δρα Δημητρίου για το μακροχρόνιο ερευνητικό της έργο «The Cypriot Fiddler», το οποίο καταγράφει τις ζωές και την καλλιτεχνική πρακτική μερικών από τους τελευταίους παραδοσιακούς μουσικούς της Κύπρου.
Στη συνέχεια, διεξήχθη συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με τίτλο «Improvised oral poetry in the EU – from village fairs to European stages». Η συζήτηση επικεντρώθηκε στον ρόλο των προφορικών παραδόσεων στη σύγχρονη Ευρώπη και στις δυνατότητές τους να γεφυρώνουν κοινότητες πέρα από σύνορα. Συμμετείχαν οι Sneška Quaedvlieg-Mihailovič, Γενική Γραμματέας της Europa Nostra, Lodovico Folin Calabi, Διευθυντής του UNESCO Liaison Office στις Βρυξέλλες, Κίκα Καττάμη, Σύμβουλος Εκπαίδευσης, Αθλητισμού και Νεολαίας της Μόνιμης Αντιπροσωπείας της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΜΑΕΕ), και Richard Blais, εκπρόσωπος του προγράμματος Creative Europe της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε με επιλεγμένα αποσπάσματα αντίστοιχων παραδόσεων ποιητικού αυτοσχεδιασμού από διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, αναδεικνύοντας τις κοινές πολιτισμικές ρίζες της Κύπρου με άλλες περιοχές της Μεσογείου.
Μέσα από τον συνδυασμό τέχνης, επιστημονικής έρευνας και διαλόγου, η εκδήλωση ανέδειξε τη διαχρονική σημασία των προφορικών παραδόσεων ως θεμελίου της ευρωπαϊκής πολιτισμικής κληρονομιάς, τοποθετώντας την Κύπρο στο επίκεντρο των σύγχρονων συζητήσεων γύρω από τη μνήμη, την ταυτότητα και την καλλιτεχνική έκφραση.
(ΜΠατ/ΓΣ/KA)
-
ΕΙΔΗΣΕΙΣ14 hours agoΠαλουριώτισσα: Στις φλόγες τέσσερα αυτοκίνητα – Εκτεταμένες ζημιές
-
ΔΗΜΟΙ2 weeks agoExAformis – Δήμος Λατσιών–Γερίου: Σχέδιο, έργα και η επόμενη μέρα | Σάββατο 02/05 στις 7μμ
-
Δήμος Λευκωσίας3 weeks agoΌραμα για την Κύπρο, την πατρίδα μας: Συζήτηση για την επόμενη μέρα μετά τις βουλευτικές εκλογές
-
Δήμος Αγλαντζιάς3 weeks agoΠρόεδρος της Δημοκρατίας ‒ Πρόεδρος της Γαλλίας – Επίσκεψη στο Γαλλοκυπριακό Σχολείο
-
ΕΙΔΗΣΕΙΣ3 weeks ago65η Ετήσια Γενική Συνέλευση ΟΕΒ 2026, Τρίτη 28 Απριλίου, 12:00
-
ΕΙΔΗΣΕΙΣ4 weeks agoΓεωργίου: Στο επίκεντρο τα προβλήματα των κτηνοτρόφων – Συνεχίζεται ο διάλογος
-
Δήμος Λευκωσίας1 week agoΠροσωρινό Κλείσιμο Οδού Κυριάκου Μάτση
-
Δήμος Στροβόλου2 weeks agoΚυνήγι θησαυρού στη Λευκωσία: Μια διαφορετική εμπειρία εξερεύνησης στην πρωτεύουσα
