Connect with us

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

5 προτάσεις ποτών για τα δώρα σας για την Πρωτοχρονιά

Published

on

Τι κι αν έχουμε εορταστικό κλίμα, σίγουρα υπάρχουν ακόμα άτομα που δεν έχουν αποφασίσει για τα δώρα για τους φίλους ή τους συναδέλφους τους .

Η συντακτική ομάδα του Check In Cyprus σε συνεργασία με το PUNIN WINE προτείνει 5 επιλογές δώρων με αρωματικό τόνο.

Το μόνο που χρειάζεται είναι να επισκέφθείς το καταστήμα τους για να βρεις αυτό που ταιριάζει στον καθένα. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου, κατά την αγορά οποιοδήποτε κρασιού ή αφρώδους κρασιού από το PUNIN WINE, θα ισχύει έκπτωση 10% με τον προωθητικό κωδικό “checkincyprus”.

DSC07601_resized.jpg

Σετ “μπάρμαν” για την παρασκευή κοκτέιλ
Εάν οι φίλοι σου είναι λάτρεις των κοκτέιλ, αυτό το δώρο θα είναι ιδανικό ενώ θα αποτελέσει και το αξεσουάρ σε κάθε πάρτι. Περιλαμβάνει σέικερ, μεζούρα, σουρωτήρι, ενώ το σετ μπορεί να ολοκληρωθεί με την επιλογή των ποτηριών και το κατάλληλο ποτό για την παρασκευή κοκτέιλ.

DSC07658_resized.jpg

Σετ “σομελιέ” για κρασί
Κανένας λάτρης του κρασιού δεν θα αντισταθεί σε ένα τέτοιο δώρο. Μπορεί να περιλαμβάνει: Coravin (για να απολαμβάνετε ένα κρασί χωρίς να ανοίγετε το μπουκάλι), πώμα για μπουκάλια (για να διατηρείται ανοιχτό μπουκάλι στο ψυγείο), ανοιγόμενο φελιζόλ, κουβάς πάγου και ντεκαντέρ (καράφα, που επιτρέπει στο κρασί να “αναπνεύσει”).

DSC07624_resized.jpg

Ποτήρια
Ο Georg Riedel, επικεφαλής της εταιρείας Riedel που παράγει ποτήρια, πρώτος προσάρμοσε το σχήμα των ποτηριών σύμφωνα με συγκεκριμένα κρασιά. Μπορείς να επιλέξεις ποτήρια για τα κρασιά που πίνετε συχνότερα και να τα χαρίσεις. Ένα για Sauvignon Blanc, ένα για Pinot Noir ή Chardonnay, ένα για Bordeaux, ένα για Chianti και Shiraz. Ακόμα και για αφρώδη, γλυκά κ.ά.

DSC00621_resized.jpg

Καλάθια δώρων
Επίλεξε από έτοιμες προτάσεις ή δημιιούργησε κάτι που να ταιριάζει στα γούστα και τον προϋπολογισμό σου. Στο καλάθι μπορείς να επιλέξεις κρασί, αφρώδες ή αποστάγματα, συνοδευμένα με τα κατάλληλα εδέσματα και επιδέξια διακοσμημένα για να δημιουργήσεις ατμόσφαιρα γιορτών.

DSC07464_resized.jpg

Δώρο με πιστοποιητικό
Για όσους δεν έχουν αποφασίσει, μπορούν να αγοράσουν ένα πιστοποιητικό δώρου από το PUNIN WINE και να δώσουν στον φίλο τους τη δυνατότητα να αποφασίσει ο ίδιος τι θέλει να λάβει ως δώρο.

DSC03067_resized.jpg

Είτε επιλέξετε οτιδήποτε, μην ξεχνάτε ότι στο PUNIN WINE μπορείτε επίσης να αγοράσετε ή να παραγγείλετε αλκοόλ, αναψυκτικά και νοστιμιές με δωρεάν αποστολή στο σπίτι.

Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου, με τον ειδικό κωδικό “checkincyprus”, για κάθε αγορά κρασιού και αφρώδους κρασιού θα έχεις έκπτωση 10%.

Καλά Χριστούγεννα και Καλή Χρονιά! Σας περιμένουμε για αλκοόλ και δώρα στο PUNIN WINE!

PUNIN WINE (99 305276) Γεωργίου Α΄ 67, Γερμασόγεια, 4047 Λεμεσός.
Ώρες λειτουργίας: Δ-Κ 10.00 – 23.00.
WebsitePuninwine.com
PUNIN WINE: Instagram
PUNIN WINE: Facebook

DSC03770_resized.jpg
Μικαέλα Θεραπή

Γεια σας! Είμαι η Μικαέλα Θεραπή, απόφοιτος του Πανεπιστήμιο Κύπρου στο Τμήμα Δημοσιογραφίας. Είναι εντυπωσιακό πόσο η δύναμη των λέξεων μπορεί να αναδείξει την ουσία των πραγμάτων, και αυτό είναι κάτι που αγαπώ να κάνω. Με την αγάπη μου για την αλήθεια και τη διαφάνεια, προσπαθώ πάντα να παρουσιάζω τα πράγματα με τον πιο ακριβή και κατανοητό τρόπο. Η διαπραγμάτευση της πολυπλοκότητας μέσα από τη γραφή μου είναι η πρόκληση που με κινητοποιεί και με ενθαρρύνει να ανακαλύπτω νέες πτυχές των θεμάτων. Η εκπαίδευσή μου στη δημοσιογραφία με έχει εξοπλίσει με τα εργαλεία για να αναλύω, να ερευνώ και να επικοινωνώ αποτελεσματικά. Είμαι πεπεισμένη ότι κάθε ιστορία έχει ένα όνομα και η δύναμη να επηρεάσει θετικά τον κόσμο μας. Ανυπομονώ να συνεχίσω να εξερευνώ και να μοιράζομαι με εσάς σημαντικές ιστορίες που αντικατοπτρίζουν την πολυπλοκότητα και την ομορφιά του κόσμου μας.

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Ξεκίνησε ο έρανος του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού

Published

on

Η 8η Μαΐου, Παγκόσμια Ημέρα Ερυθρού Σταυρού, “δεν αποτελεί απλώς μια επετειακή ημερομηνία αλλά είναι μια υπενθύμιση της δύναμης που έχει ο άνθρωπος να στηρίζει τον άνθρωπο” δήλωσε την Παρασκευή ο Υπουργός Υγείας, Νεόφυτος Χαραλαμπίδης, σημειώνοντας ότι “είναι η ημέρα που τιμούμε το όραμα του Ερρίκου Ντυνάν, ενός ανθρώπου που έθεσε τα θεμέλια ενός παγκόσμιου ανθρωπιστικού κινήματος που συνεχίζει μέχρι σήμερα να σώζει ζωές και να απαλύνει τον ανθρώπινο πόνο”.

Σε χαιρετισμό του σε εκδήλωση με την ευκαιρία της Παγκόσμιας Ημέρας Ερυθρού Σταυρού, ο κ. Χαραλαμπίδης, σύμφωνα με ανακοίνωση του Υπουργείου Υγείας, είπε ότι “στην Κύπρο, ο Κυπριακός Ερυθρός Σταυρός αποτελεί διαχρονικά έναν πυλώνα προσφοράς και κοινωνικής συνοχής ο οποίος με πολυδιάστατη δράση, που εκτείνεται από την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και τη στήριξη ευάλωτων ομάδων, μέχρι την εκπαίδευση σε Πρώτες Βοήθειες και τη διοργάνωση αιμοδοσιών, αποδεικνύει καθημερινά την αλληλεγγύη στην πράξη”.

Πρόσθεσε ότι “ιδιαίτερη μνεία αξίζει στους εθελοντές και τις εθελόντριες του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού οι οποίοι είναι “άνθρωποι κάθε ηλικίας, που αφιερώνουν μέρος του ελεύθερου τους χρόνου, με μοναδικό κίνητρο την προσφορά ενώ η παρουσία τους αποτελεί πηγή ελπίδας και αισιοδοξίας για την κοινωνία μας, ειδικά σε μια εποχή που δοκιμάζονται οι αξίες της συλλογικότητας και της κοινωνικής ευθύνης”.

Για την εκδήλωση που περιλάμβανε την έναρξη εράνου και αιμοδοσία, ο Υπουργός Υγείας, είπε ότι “αποκτά ξεχωριστή σημασία, καθώς συνοδεύεται από τις δύο ιδιαίτερα σημαντικές  αυτές δράσεις”.

Ο Υπουργός κάλεσε όλους τους πολίτες να στηρίξουν έμπρακτα τη σημαντική εκστρατεία οικονομικής ενίσχυσης του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού δηλώνοντας βέβαιος “ότι η κοινωνία μας θα ανταποκριθεί με ευαισθησία και γενναιοδωρία, αποδεικνύοντας για ακόμη μια φορά ότι η προσφορά προς τον συνάνθρωπο αποτελεί βαθιά ριζωμένη αξία”.

Ως ένδειξη αναγνώρισης του πολύτιμου έργου που επιτελεί ο Κυπριακός Ερυθρός Σταυρός, το Υπουργείο Υγείας εισέφερε, συμβολικά, το ποσό των 500 ευρώ ως εναρκτήρια προσφορά για τον φετινό έρανο.

Οπως είπε ο κ. Χαραλαμπίδης, “πρόκειται για μια μικρή, αλλά ουσιαστική πράξη στήριξης, που αντανακλά τη δέσμευσή μας να στεκόμαστε δίπλα σε οργανισμούς που υπηρετούν τον άνθρωπο και την κοινωνία”.

Συνεχάρη θερμά μου την Πρόεδρο, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, το προσωπικό και όλους τους εθελοντές του Κυπριακού Ερυθρού Σταυρού “για το ανεκτίμητο έργο που επιτελούν” λέγοντας ότι “η προσφορά σας αποτελεί φωτεινό παράδειγμα και πηγή έμπνευσης για όλους μας”.

Καταλήγοντας, ο κ. Χαραλαμπίδης, διαβεβαίωσε ότι “το Υπουργείο Υγείας θα συνεχίσει να στηρίζει το έργο σας με κάθε δυνατό τρόπο”.

Πηγή: ΚΥΠΕ

LefkosiaNews

Lefkosia.news είναι ένα σύγχρονο τοπικό μέσο που αφηγείται τη ζωή της Λευκωσίας όπως πραγματικά εξελίσσεται: στις γειτονιές, στους ανθρώπους και στα ζητήματα που τους αφορούν.

Continue Reading

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Οι Τσιαττιστά στην Ευρώπη μέσα από το ντοκιμαντέρ «Echoes of Cyprus»

Published

on

Η πλούσια προφορική παράδοση της Κύπρου ως μέρος της άυλης πολιτισμικής της κληρονομιάς αναδείχθηκε σε μια ξεχωριστή εκδήλωση που πραγματοποιήθηκε στις 7 Μαΐου 2026 στο Breydel Auditorium, στις Βρυξέλλες.

Στην εκδήλωση, η οποία διοργανώθηκε από τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, προβλήθηκε για πρώτη φορά το νέο ντοκιμαντέρ παραγωγής του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) «Echoes of Cyprus».

Το ντοκιμαντέρ είναι βασισμένο στην έρευνα της εθνομουσικολόγου και Διευθύντριας του Αρχείου Κυπριακής Μουσικής δρος Νικολέττας Δημητρίου. Το σενάριο του ντοκιμαντέρ συνυπογράφουν η Νικολέττα Δημητρίου, ο Σταύρος Παμπάλλης και η Δανάη Στυλιανού, η οποία υπογράφει επίσης τη σκηνοθεσία της παραγωγής.

Αντλώντας από αρχειακό υλικό που φυλάσσεται σήμερα στο Πανεπιστήμιο Harvard, η ταινία «Echoes of Cyprus» παρακολουθεί το ιστορικό ταξίδι του 1953 του Ελληνοαμερικανού καθηγητή κλασικής φιλολογίας James A. Notopoulos και του λαογράφου Δημήτριου Πετρόπουλου, οι οποίοι πραγματοποίησαν τις πρώτες επιτόπιες ηχογραφήσεις προφορικής αυτοσχέδιας ποίησης στην Κύπρο.

Τους προσκεκλημένους στην εκδήλωση καλωσόρισε η κα Μαίρη Πανούση, Λειτουργός της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης, η οποία σημείωσε ότι τα «τσιαττιστά» είναι ασφαλώς βαθιά ριζωμένα στην κυπριακή παράδοση, αλλά ταυτόχρονα συμβάλλουν στο να ανοίξει μια ευρύτερη συζήτηση, όπως για παράδειγμα, για το πώς η Ευρώπη ακούει τις τοπικές της φωνές, για το πώς οι παραδόσεις συνεχίζουν να εξελίσσονται και για το πώς οι λέξεις μπορούν ακόμη να φέρνουν κοντά ανθρώπους από διαφορετικούς τόπους, γλώσσες και γενιές.

Σε βιντεοσκοπημένο μήνυμά του, ο Ευρωπαίος Επίτροπος κ. Κώστας Καδής υπογράμμισε τη σημασία της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς ως ζωντανής και κοινής διάστασης των κοινωνιών που φέρνει στο προσκήνιο τον ρόλο του πολιτισμού στη σύνδεση των κοινοτήτων, στη διατήρηση της ταυτότητας και στον εμπλουτισμό της ευρωπαϊκής ποικιλομορφίας.

Η Κύπρος, τόνισε, μπορεί να είναι ένα μικρό νησί, αλλά έχει μια πλούσια πολιτιστική παρουσία, διαμορφωμένη από αιώνες στο σταυροδρόμι λαών, γλωσσών και παραδόσεων. Γι’ αυτό η άυλη πολιτιστική κληρονομιά είναι τόσο σημαντική. Μας υπενθυμίζει ότι η κληρονομιά δεν διατηρείται μόνο σε μνημεία ή αρχεία, αλλά βιώνεται, εκτελείται και μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Στην Κύπρο, αυτή η ζωντανή διάσταση, ανέφερε, είναι ιδιαίτερα εμφανής σε μια παραδοσιακή έκφραση ποιητικού λόγου, γνωστή ως «τσιαττιστά».

Ο Επίτροπος Αλιείας και Ωκεανών ολοκλήρωσε δε την παρέμβασή του με ένα δικό του «τσιαττιστό», αφιερωμένο στους Κύπριους ψαράδες:

«Στη θάλασσαν το χάραμαν, φκαίνουμεν με ψαράδες,
Μαζίν απολαμβάνουμεν στην Κύπρο τις βαρκάδες
Φτάνουμεν μεσοπέλαγα τζι’ απλώνουμεν τα δύχτια
Παρέαν αρμενίζουμεν ώσπου να πέσει η νύχτα.»

Από πλευράς του, ο Γενικός Διευθυντής της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης κ. Χρήστος Ελληνίδης ανέφερε πως η κυπριακή ταυτότητα και οι ιστορίες που μεταφέρονται από γενιά σε γενιά, μέσα από τη δημιουργικότητα και την ανθεκτικότητα του λαού, αποκτούν σήμερα ευρωπαϊκή προβολή. Υπογράμμισε παράλληλα ότι η Κύπρος, από την ένταξή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση το 2004, έχει εξελιχθεί σε ένα σταθερό και αξιόπιστο κράτος μέλος, το οποίο συμβάλλει ενεργά στην ευρωπαϊκή πορεία.

Πρόσθεσε επίσης πως η κυπριακή διάλεκτος αποτυπώνει χιούμορ, ειρωνεία και μια ιδιαίτερη ζεστασιά που γίνεται άμεσα αισθητή. Τόνισε πως η τέχνη της γλώσσας εκφράζεται με ιδιαίτερα ζωντανό τρόπο μέσα από την κυπριακή παράδοση των «τσιαττιστών», την οποία χαρακτήρισε ως μια μοναδική μορφή αυτοσχέδιου ποιητικού διαλόγου. Τέλος, όπως επεσήμανε, πρόκειται για μια παράδοση που διατηρεί ζωντανή τη δημιουργικότητα, τη συλλογική μνήμη και την πολιτιστική ταυτότητα της Κύπρου, αναδεικνύοντας τη διαχρονική δύναμη της προφορικής έκφρασης.

Tη σημασία της διατήρησης των προφορικών παραδόσεων της Κύπρου ως ζωντανών πολιτιστικών εκφράσεων και όχι ως στατικών ιστορικών τεκμηρίων υπογράμμισε η Διευθύντρια του ΓΤΠ κα Αλίκη Στυλιανού. Μιλώντας στην εκδήλωση, η κα Στυλιανού σημείωσε ότι, παρόλο που ο κόσμος που τις δημιούργησε έχει αλλάξει, οι μουσικές και τα ποιήματα εξακολουθούν να ζουν, επειδή κάθε νέα γενιά τούς δίνει νέα νοήματα μέσα από τις δικές της εμπειρίες. Δεν πρόκειται για αλλοίωση, εξήγησε, αλλά για μια φυσική εξέλιξη που επιτρέπει στις παραδόσεις να παραμένουν ζωντανές και επίκαιρες μέσα στον χρόνο.

Αυτή η συνέχεια, πρόσθεσε η κα Στυλιανού, είναι ιδιαίτερα σημαντική στο ευρωπαϊκό πλαίσιο, όπου οι προφορικές παραδόσεις συνδέουν τους λαούς μέσα από κοινές αξίες και τρόπους έκφρασης, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την πολυμορφία και αλληλεπίδραση της συλλογικής ευρωπαϊκής ταυτότητας. Επεσήμανε δε ότι η ιδέα αυτή αντανακλά τη βασική αποστολή του ΓΤΠ: τη διατήρηση, την τεκμηρίωση και τη μετάδοση της πολιτισμικής κληρονομιάς της Κύπρου, με τρόπο που να τη διατηρεί ζωντανή και σημαντική.

Η Διευθύντρια του ΓΤΠ ευχαρίστησε τους διοργανωτές της εκδήλωσης, τους συμμετέχοντες και όλους όσοι τίμησαν την εκδήλωση με την παρουσία τους. Εξέφρασε επίσης την ευγνωμοσύνη της στους συναδέλφους της και τους δημιουργούς του ντοκιμαντέρ «Echoes of Cyprus» για την αφοσίωση και τη συμβολή τους στην ανάδειξη αυτής της σημαντικής ιστορίας.

Την προβολή ακολούθησε κεντρική ομιλία της δρος Νικολέττας Δημητρίου με τίτλο «Fighting with words: Poetic duelling and Europe’living oral traditions». Η ομιλία επικεντρώθηκε στην παράδοση των «τσιαττιστών», της μορφής προφορικής αυτοσχέδιας ποίησης που κατέχει κεντρική θέση στον κυπριακό πολιτισμό, ενώ έχει εγγραφεί στον Κατάλογο Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO. Τα «τσιαττιστά» είναι, αναμφισβήτητα, το πιο χαρακτηριστικό είδος τραγουδιστής προφορικής ποίησης που συναντάται στην Κύπρο μέχρι σήμερα, τόνισε. Για τους περισσότερους ανθρώπους που μεγαλώνουν στην Κύπρο, τα «τσιαττιστά» είναι μέρος του ηχοτοπίου του νησιού: είναι κάτι που υπάρχει σε κάθε γιορτή ή φεστιβάλ, ένας συνοπτικός τρόπος να σχολιάσουν οτιδήποτε –από τον καιρό της ημέρας μέχρι την πολιτική και την επικαιρότητα της χώρας.

Περαιτέρω, σημείωσε, πως η εικόνα δύο ανδρών που διαφωνούν ποιητικά, σε μέτρο, είναι, για τους περισσότερους ντόπιους, κατεξοχήν κυπριακή. Η ίδια η λέξη «τσιαττιστό» στην πραγματικότητα ενσαρκώνει αυτή την έννοια της αντιπαράθεσης. Αυτά τα τραγούδια ερμηνεύονταν (και εξακολουθούν να ερμηνεύονται, σε πολλές περιπτώσεις) μεταξύ φίλων κατά τη διάρκεια ενός κοινού γεύματος, μιας θρησκευτικής ή άλλης γιορτής, σε καφετέριες ή ακόμα και στο δρόμο. Αλλά το πιο φημισμένο σκηνικό παράστασης για αυτές τις μονομαχίες, τόνισε, είναι το φεστιβάλ του Κατακλυσμού, το οποίο λαμβάνει χώρα το Σαββατοκύριακο της Πεντηκοστής, 50 ημέρες μετά το Ορθόδοξο Πάσχα, σε παραθαλάσσιες πόλεις, αλλά ειδικά στην πόλη της Λάρνακας.

Η εκδήλωση περιλάμβανε επίσης την τελετή απονομής του Ευρωπαϊκού Βραβείου Πολιτιστικής Κληρονομιάς / Europa Nostra 2026 (κατηγορία Έρευνας) στη δρα Δημητρίου για το μακροχρόνιο ερευνητικό της έργο «The Cypriot Fiddler», το οποίο καταγράφει τις ζωές και την καλλιτεχνική πρακτική μερικών από τους τελευταίους παραδοσιακούς μουσικούς της Κύπρου.

Στη συνέχεια, διεξήχθη συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με τίτλο «Improvised oral poetry in the EU – from village fairs to European stages». Η συζήτηση επικεντρώθηκε στον ρόλο των προφορικών παραδόσεων στη σύγχρονη Ευρώπη και στις δυνατότητές τους να γεφυρώνουν κοινότητες πέρα από σύνορα. Συμμετείχαν οι Sneška Quaedvlieg-Mihailovič, Γενική Γραμματέας της Europa Nostra, Lodovico Folin Calabi, Διευθυντής του UNESCO Liaison Office στις Βρυξέλλες, Κίκα Καττάμη, Σύμβουλος Εκπαίδευσης, Αθλητισμού και Νεολαίας της Μόνιμης Αντιπροσωπείας της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΜΑΕΕ), και Richard Blais, εκπρόσωπος του προγράμματος Creative Europe της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε με επιλεγμένα αποσπάσματα αντίστοιχων παραδόσεων ποιητικού αυτοσχεδιασμού από διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, αναδεικνύοντας τις κοινές πολιτισμικές ρίζες της Κύπρου με άλλες περιοχές της Μεσογείου.

Μέσα από τον συνδυασμό τέχνης, επιστημονικής έρευνας και διαλόγου, η εκδήλωση ανέδειξε τη διαχρονική σημασία των προφορικών παραδόσεων ως θεμελίου της ευρωπαϊκής πολιτισμικής κληρονομιάς, τοποθετώντας την Κύπρο στο επίκεντρο των σύγχρονων συζητήσεων γύρω από τη μνήμη, την ταυτότητα και την καλλιτεχνική έκφραση.

(ΜΠατ/ΓΣ/KA)

LefkosiaNews

Lefkosia.news είναι ένα σύγχρονο τοπικό μέσο που αφηγείται τη ζωή της Λευκωσίας όπως πραγματικά εξελίσσεται: στις γειτονιές, στους ανθρώπους και στα ζητήματα που τους αφορούν.

Continue Reading

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

65η Ετήσια Γενική Συνέλευση ΟΕΒ 2026, Τρίτη 28 Απριλίου, 12:00

Published

on

Η Ομοσπονδία Εργοδοτών & Βιομηχάνων (ΟΕΒ) πραγματοποιεί την 65η Ετήσια Γενική Συνέλευση, την Τρίτη 28 Απριλίου, 12:00, στις 12:00 το μεσημέρι.στο The Landmark Nicosia.

Η συνέλευση αποτελεί κορυφαίο θεσμό για τον κυπριακό επιχειρηματικό κόσμο, προσφέροντας πλαίσιο διαλόγου για την οικονομία, τις προκλήσεις των επιχειρήσεων και τις στρατηγικές ανάπτυξης. Αναμένονται τοποθετήσεις εκπροσώπων της πολιτείας και φορέων, με έμφαση στη βιώσιμη ανάπτυξη, την καινοτομία και την ενίσχυση της επιχειρηματικότητας.

Η ΟΕΒ συνεχίζει να διαδραματίζει καταλυτικό ρόλο στην ενδυνάμωση της κυπριακής οικονομίας και του ιδιωτικού τομέα.

Η εκδήλωση θα μεταδοθεί ζωντανά από το VOULI TV και CityChannel.live

LefkosiaNews

Lefkosia.news είναι ένα σύγχρονο τοπικό μέσο που αφηγείται τη ζωή της Λευκωσίας όπως πραγματικά εξελίσσεται: στις γειτονιές, στους ανθρώπους και στα ζητήματα που τους αφορούν.

Continue Reading

ΔΗΜΟΦΙΛΕΙΣ